quinta-feira, 28 de junho de 2007

Como tornar seu inglês mais Natural - I

Olá pessoal,
Podemos perceber que mesmo com muito tempo estudando inglês, ainda temos algumas dificuldades, principalmente quando comparados a que tem o inglês por idioma nativo.
Analisando a fala do inglês nativo, percebemos algumas coisas que podem nos fazer soa mais natural. Hoje vou mostrar a primeira de cindo dicas para tornar o seu inglês mais natural!

1 - Use Get
"Get"
é uma palavra usada o tempo todo no inglês nativo. Veja exemplos.
Estudante: "What time did you arrive?"
Nativo: "What time did you get there?"

"Get" pode ter muitos significados! Pode ser "take" ou "by".

Atenção: Muitas vezes confundimos o "get" com o "become":

Estudante: “I became angry when the train was late.”
Nativo: “I got angry when the train was late.”

Geralmente usamos "get" para situações temporárias, e o "become" para situações permanentes:

Temporária: "She got bored with the movie."
Permanente: "Ralph became a doctor at age twenty-five."
Errado: "Ralph got a doctor at age twenty-five."

Não perca as outras dicas no próximo artigo!

quarta-feira, 27 de junho de 2007

13 Most Popular Male Baby Names

Maybe some new mother might find these useful LOL!

1. Jacob
2. Michael
3. Joshua
4. Ethan
5. Matthew
6. Daniel
7. Christopher
8. Andrew
9. Anthony
10. William
11. Peter
12. John
13. Dennis

Happy TT!

Fonte : http://infinitelycrazy.blogspot.com

terça-feira, 26 de junho de 2007

Fastest talking man in the world

I thought I talked fast (at least, my mother often tells me so when I am arguing with her), but this fellow beets me, and I'm sure, all of you, HOLLOW! He is Just Too Good, or rather, Just Too Fast!!!!



Happy WW!!

By the way: i found this on YouTube

Fonte : http://infinitelycrazy.blogspot.com

segunda-feira, 25 de junho de 2007

Phrasal verbs - TAKE

Olá Pessoal! Continuando a lista dos Phrasal verbs, hoje estou colocando alguns com o verbo take e os exemplos! Como da outra vez, vocês devem colocar nos comentários o que entenderam do significado ou algum Phrasal verb diferente! Vamos lá!

TAKE OVER = Half an hour later and they they were already taking over the situation.
TAKE AFTER = Her new-born baby takes much after her.
TAKE UP = I saw he's taking up golf lessons now.

E não deixem de votar na nossa enquete ao lado para nos ajudar a selecionar os temas para o Blog!

quinta-feira, 21 de junho de 2007

THE 13 MOST POPULAR ICE CREAM FLAVORS

Yummy, this is one thursday thirteen, for which I REALLY enjoyed the researching part. I think I linke no 6 - Chocolate Chip the most WOW! 3.9% of the world agrees with me!!!

1. Vanilla, 29%

2. Chocolate, 8.9%

3. Butter pecan, 5.3%

4. Strawberry, 5.3%

5. Neapolitan, 4.2%

6. Chocolate chip, 3.9%

7. French vanilla, 3.8%

8. Cookies and cream, 3.6%

9. Vanilla fudge ripple, 2.6%

10. Praline pecan, 1.7%

11. Cherry, 1.6%

12. Chocolate almond, 1.6%

13. Coffee, 1.6%

Happy TT everybody!

Fonte : http://infinitelycrazy.blogspot.com

Enquete

Olá pessoal! Pensando sempre em melhorar o conteúdo do Blog, colocamos uma enquete sobre o que você busca no site! Respondam pois isso vai ajudar muito a selecionar os proximos tópicos!
Se tem alguma coisa que você gostaria de ver mas não encontrou, deixe nos comentarios, ou coloque no outros da enquete que teremos prazer em procurar e ajudar!
Contamos com vocês!
Abraços!

quarta-feira, 20 de junho de 2007

Phrasal verbs - GET

Olá! Vou começar hoje a postar os Phrasal verbs, começando com aqueles que usam o get.Vamos fazer assim, vou colocar o Phrasal verb e um ou mais exemplos de frases, e nos comentários vocês colocam o que entenderam do significado! Ah e se alguém se lembrar de mais algum Phrasal verb com get que não esteja na lista, por favor coloque nos comentarios que eu acrescento!

Lá vai:


GET IN: The driver got in the car.
GET ON: Only one of the passengers didn't get on the bus.
GET UP: I was still feeling sleepy, but even so I had to get up early in the morning.
GET DOWN TO: We really didn't find time yet to get down to these issues.
GET ACROSS: I thought my message got across to them.
GET OUT: After the bump all passengers got out the car to see what really had happened.
GET OFF: The door was locked and they couldn't get off the bus in flames except through the windows.

terça-feira, 19 de junho de 2007

quarta-feira, 13 de junho de 2007

13 More Palindromes

I love these - I'm going to post new ones again and again. They appeal to my newly developed (and still developing) English Vocabulary. I hope you ppl won't get bored!

A Toyota.
A car, a man, a maraca.
A coup d'etat saved devastated Puoca.
A daffodil slid off Ada.
A dog! A panic in a pagoda!
A dog, a pant, a panic in a Patna Pagoda.
A dog, a plan, a canal: pagoda!
A dum reb was I ere I saw Bermuda.
A mama.
A man, a pain, a mania — Panama.
A man, a plan, a canal: Panama!
A man, a plan, a cat, a ham, a yak, a yam, a hat, a canal — Panama!
A new order began, a more Roman age bred Rowena.Fonte : http://infinitelycrazy.blogspot.com

segunda-feira, 11 de junho de 2007

American Style Cakes...

Umm.. Yummm...Yummm... I love the look of some of these..., but the other really PUT ME OFF! I wonder who'd enjoy eating the RAT???









Happy Wordless Wednesday!!Fonte : http://infinitelycrazy.blogspot.com

sexta-feira, 8 de junho de 2007

Phrasal verbs

Phrasal verbs são muito usados na linguagem falada! por isso vou colocar aqui um texto que fala um pouco sobre o que eles são... nos próximos posts vou apresentar os mais usados!

MULTI-WORD VERBS

Multi-word verbs, phrasal verbs ou prepositional verbs são locuções em inglês compostas de um verbo e uma preposição ou um advérbio. Ocorrem predominantemente com verbos de origem anglo-saxônica e são característicos da língua. Multi-word verbs estão presentes no inglês desde antes dos tempos de Shakespeare, e traduzem um tom de linguagem informal, emotivo, podendo freqüentemente ser classificados como gíria.

Os verbos preposicionados representam um sério e persistente problema ao nível de vocabulário. Devem ser encarados como vocábulos independentes dos elementos que os compõem e portanto como uma palavra nova a ser assimilada, porque normalmente a adição de uma preposição ao verbo altera substancialmente o seu significado original. Cada um torna-se um vocábulo novo a ser assimilado. Embora o número de verbos preposicionados em inglês seja praticamente ilimitado, o aprendiz de inglês que dominar cerca de 20 ou 30 dos mais comuns, dos que ocorrem com mais freqüência, pode dar-se por satisfeito numa etapa inicial de seu aprendizado.

Dentro da categoria genérica de multi-word verbs, temos os phrasal verbs e os prepositional verbs, os quais são normalmente compostos de duas palavras e freqüentemente são chamados de two-word verbs, e os phrasal-prepositional verbs, também chamados de three-word verbs. Veja a representação esquemática dos multi-word verbs:

MULTI-WORD VERBS

1. Two-word verbs
    1.1. Phrasal verbs
      1.1.1. Transitive (separable)
      1.1.2. Intransitive

    1.2. Prepositional verbs (inseparable)

2. Three-word verbs = Phrasal-prepositional verbs

A principal diferença entre phrasal verbs e prepositional verbs ocorre no plano sintático: quando transitivos, os phrasal verbs, também chamados de separable, exigem a colocação do objeto entre o verbo e a preposição sempre que o objeto for um pronome, enquanto que prepositional verbs, também chamados de inseparable, não permitem a colocação do objeto entre o verbo e sua preposição. Exemplos:

  • Phrasal Verb: They called up the man = They called the man up = They called him up -- Eles telefonaram para o homem.
  • Prepositional Verb: They called on the man = They called on him -- Eles visitaram o homem.
  • No plano semântico, observa-se que em phrasal verbs o grau de distanciamento do significado em relação ao significado original do verbo tende a ser maior. Ex: give = dar; give up = parar, largar de mão.

    Além disso, phrasal verbs são compostos predominantemente com verbos monossilábicos, enquanto que em prepositional verbs, o verbo é freqüentemente bissilábico.

    Também na pronúncia ocorre uma diferença importante. Em phrasal verbs a sílaba tônica recai sobre a preposição, enquanto que em prepositional verbs, a sílaba tônica recai sobre o verbo.

    Finalmente, podemos classificar uma terceira categoria de multi-word verbs: os phrasal-prepositional verbs, também chamados de three-word verbs por serem compostos de um verbo, um advérbio e uma preposição. Estas locuções ocorrem predominantemente em linguagem informal.

    Relação de phrasal verbs, prepositional verbs, e phrasal-prepositional verbs comuns:

    • Transitive phrasal verbs (separable two-word verbs): ask out (convidar para sair), back up, blow out, blow up (explodir, ampliar), break in (amaciar, dar iniciação), break off (romper relações), break up (partir, romper), bring about (causar), bring forward (antecipar), bring in (apresentar, introduzir), bring up (criar, trazer à tona), brush off (desconsiderar), burn down (queimar completamente), burn up (enraivecer alguém), call off (cancel), call up (telephone), calm down, carry out, check out, clean up, clear up, climb up, count in, count out, cross out, cut off, drive back, figure out, fill in, fill out, find out, give away, give up (parar de, desistir de, abandonar), hand in, hand out, hang up, keep away, keep off, keep on, keep up, kick off, knock down, leave behind, let down (decepcionar), let in/out, light up, lock up, look up, make up (compensate), pass over, pay back, pick up, play down, point out, pull off (conseguir, obter êxito), pull over, pump up, put away, put back, put down, put off (postpone), put on (colocar, botar, vestir), put out (extinguish), put together (assemble, form), rip off (lograr), rule out (exclude), run over, set up, sex up, shut down, shut off, sort out, spell out, stand up (dar bolo), take apart (desmontar), take away, take back, take off, take over, take up, talk out (dissuadir), talk over, tear down, throw away (discard), try on (experimentar uma roupa), try out (testar), turn down (não aceitar), turn in, turn off (desligar), turn on (ligar), wake up, warn off, wash down, work out (solve), write down (anotar).
    • Intransitive phrasal verbs: back out (dar para trás, desistir), break down (collapse), break up, catch on, come back (return), die out, eat out (comer fora), fall off, get up, give in (ceder), go back, go off, go up, grow up, pull out, settle down, show up (comparecer), shut up, sink in, sit down, sleep in, stand up (levantar-se, ficar de pé), stay over, strike back (counterattack), throw up (vomit), turn up, work out (exercise).
    • Prepositional verbs (inseparable two-word verbs): allow for, apply for, approve of, attend to, break into, call for, call on (visit), care for, cheat on (to be sexually unfaithful), come across, comment on, conform to, consent to, count on, deal with, do without, get into, get over (recuperar-se), go into (enter), go over, go through (undergo, examine), insist on, leaf through, listen to, live on, look after, look at, look for, look into (investigate), resort to, run into (meet by chance), send for (request), stand by, stand for.
    Phrasal-prepositional verbs (three-word verbs): break up with, carry on with, catch up with, check out of, come up to, come up with, crack down on, do away with, drop out of, fool around with, get along with, get away with, get back at, get back from, get on with, get out of, get through with, go down on (perform oral sex), keep out of, keep up with, kick out of, look forward to, look out for, put up

    http://www.sk.com.br/

    quinta-feira, 7 de junho de 2007

    Quote 14

    [Science is] the literature of truth.
    - Josh Billings (Henry Wheeler Shaw) (1818-85) U. S. humorist.
    Fonte : http://sciencequotations.blogspot.com

    quarta-feira, 6 de junho de 2007

    TT - Palindromes!

    Some marvellous palindromes...

    "Degenerate Moslem, a cad!" Eva saved a camel so Meta reneged.
    "Deliver My Band's DNA," by Mr. Evil Ed.
    "Do nine men interpret?" "Nine men," I nod.
    "I Love Me, Vol. I."
    "M" lab menial slain: embalm.
    "Miry rim! So many daffodils," Delia wailed, "slid off a dynamo's miry rim!"
    "Naomi," I moan.
    "Peanuts' Legs" is Gels' Tuna EP.
    "Q": a F.A.Q.
    "Red?" "No." "Who is it?" "'Tis I." "Oh, wonder!"
    'Til lips spill it.
    'Tis in a DeSoto sedan I sit
    A Dan, a clan, a canal — Canada!





    Happy tt!


    Fonte : http://infinitelycrazy.blogspot.com

    terça-feira, 5 de junho de 2007

    Hot Air Balloons!!!

    Don't they look grand and majestic (and in some cases, terribly funny ;-) )??

    I'd love to go up in one of them, and regally wav to the admiring, envying crowds below, but them, The Crazy King of Clowns is allowed to dream, isn't he???










    Happy WW!





    Happy ww!



    Fonte : http://infinitelycrazy.blogspot.com

    segunda-feira, 4 de junho de 2007

    Quote 16

    "Money is the most envied, but the least enjoyed. Health is the most enjoyed, but the least envied."
    - Charles Caleb ColtonFonte: http://healthquotations.blogspot.com

    Nouns (Substantivos)

    O substantivo é a parte do discurso com a qual nomeamos pessoas, lugares, instituições, coisas e abstrações:

    God
    man
    flower
    book
    joy
    Deus
    homem
    flor
    livro
    alegria

    Há duas grandes categorias de substantivos: concretos e abstratos.